En el programa Ritmo Urbano de la2, han emitido una entrevista realizada por Kapi a algunas de las writers asentadas en Barcelona. ¡Esas son nuestras chica!
- The TV program Ritmo Urbano on channel 2 broadcasted an interview made by Kapi to some of the female writers living in Barcelona. Those are owr girls!
La editorial sueca Dokument lanzó hace poco más de un mes un libro que pretende resumir la carrera del escritor en activo más longevo de Suecia. Hablamos nada más y nada menos que de Kaos VIM, quién, después de 25 años en activo, se ha convertido en el mejor testimonio de la evolución del graffiti en Suecia y, por que no, en Europa en general. Ha podido contemplar como gran cantidad de escritores y grupos salían a la palestra para después volver a caer en el olvido. Todo esto mientras él no dejaba de pintar en ningún momento, a pesar de las multas, hijos, trabajo…
Hemos tenido la oportunidad de poder hacerle unas preguntas a raíz del lanzamiento de su libro, y él nos ha obsequiado con unas cuantas fotos antiguas que no aparecen en la publicación, dando cuenta de la cantidad de material del que dispone. Desde Goodfellas recomendamos encarecidamente este libro, si quieres pillártelo visita la web de Sprayplanet.
-
The Swedish publisher Dokument launched last month a book with the purpose of summarizing the career of the oldest active writer in Sweden. We are talking about Kaos VIM, who, after 25 years in active, has become the best witness of the evolution of graffiti in Sweden and, why not, also in Europe in general. He has seen as many writers and crews came to the game to then fall back into the oblivion some years after. All the while he kept painting mostly all time, despite the fines, children, work … We had the opportunity to ask some questions following the launch of his book, and he has given us a few old photos that don’t appear in the publication. Enjoy! (find the interview in English after the Spanish version).
1999
En primer lugar, felicidades por el libro, es un placer poder ver resumida tu larga carrera y la edición está muy cuidada. ¿Qué ha significado para ti el hecho de que se editara un libro acerca de tus 25 años como escritor?
Gracias! Es como si alguien le hubiese dado voz a un pequeño capítulo del pasado de Estocolmo. ¡Así que de puta madre!
¿Como ha sido el proceso de trabajo con Torkel Sjöstrand [autor del libro]? Imagino que no debe haber sido fácil organizar y seleccionar todo el material.
La verdad es que al principio tuvimos muchísimo trabajo, en primer lugar para seleccionar todo el material, pero también para localizar a todos los escritores para las entrevistas. Pero ha estado genial, un pequeño viaje al mundo de los recuerdos!
1992
El libro relata tu llegada a Estocolmo a finales de los 80. ¿Como ha cambiado la ciudad durante este tiempo? ¿Cuáles son las principales diferencias entre la escena que encontraste y la que existe ahora?
Estocolmo ha cambiado mucho desde los 80. A parte de la ciudad en general también ha cambiado la mentalidad de la gente. Hoy en día hay mucho más estrés, y la gente no tiene tiempo de vivir el momento porque ya están planeando el mañana! A parte todos los bonitos vagones de metal serán sustituidos pronto por mierdas de trenes alemanes de plástico. Sin embargo aún es posible pintar, aunque con bastante más estrés, con los guardias escondiéndose por las sombras…
La escena de ahora está bien, la gente está realmente motivada, saben de qué va la cosa y siempre tienen buenos planes. En los 80 todo era más relajado y divertido, bastaba con tener ganas de pintar para hacer algo.
Como ves el futuro del graffiti en la ciudad?
El futuro pinta bien, con nuevos escritores que son buenos y con actitud para el juego.
Y a nivel global? Crees que el graffiti en trenes durará muchos años más?
Yo creo que el graffiti en trenes esta aquí para quedarse por mucho tiempo. Esto espero, sobretodo viendo la energía que hay en la escena internacional.
1994
Que le dirías a los jóvenes que empiezan ahora?
Si te pica… ves a por ello!!
Cuál es la situación actual de VIM? El libro refleja en muchas ocasiones cierta competición entre vosotros.
Aún nos vemos hoy en día cuando tenemos tiempo, pero estamos todos haciendo distintas cosas en el mundo del arte. Sin embargo no estamos activos pintando juntos, sino repartidos por diversos rincones de la ciudad. Aun así, VIM es un nombre que sigue circulando por la ciudad , ayer y hoy.
Grupos como Fame, AOD, BST, PMS también siguen en activo, ¿crees básico que vayan entrando nuevos escritores en los grupos para mantenerlos vivos?
A mi me gusta ver como emergen nuevos grupos, pero si quieres ir añadiendo sangre nueva al grupo… ¿Porqué no? Es una manera.
1997
El graffiti sueco sobre trenes siempre ha sido un referente en toda Europa, ¿qué crees lo diferencia del resto?
Creo que los escritores de trenes suecos tienen una mentalidad muy fuerte y viven al 100% para la acción. A parte, el juego aquí es muy divertido, quizás también esto se ve reflejado en las piezas…
Trainwriting pasados los 30…Cuál es el secreto para combinar el tiempo que te quita el graffiti con la familia, trabajo, etc..?
Parece magia! Tienes que añadirle horas al día. Necesitas una buena planificación y mucha voluntad para hacerlo. También ayuda tener una familia que ame lo que haces, ¡así los tienes de tu parte!
Parece que hoy en día sigues haciendo de todo: canvass, muros, trenes… ¿Crees que la versatilidad es básica para ser un buen escritor? O simplemente disfrutas en todos los soportes?
No, pero me siento a gusto con ello. Hago todo lo que me parece interesante.
1996
Nos consta que has venido alguna vez por aquí, ¿cómo ves la escena de Barcelona? ¿Cuales son las diferencias entre pintar aquí y en Suecia?
No se… quizás será el clima. Pero les tengo mucho aprecio a los escritores españoles. Tienen esa mentalidad fuerte para pintar trenes, ¡y a parte son divertidos!
Youtubeanos un tema
Mmm pregunta trampa… Pero diré este:
Cuales son los planes de futuro de Kaos?
Pasármelo bien!
Muy bien, esto es todo, ahora di lo que quieras!
Ok, pasároslo bien mientras hacéis arte divertido!
1995
Congratulations for the book. Its a pleasure to see a resume of your long career and the edition of the book is really nice. What does it mean for you to publish a book about your 25 years as a writer?
Yes it was a huge amount of work in the beginning, first of all to select the photos, but also to reach all writers for the interviews. But it has been nice, little trip down the memory lane!!
How has the process with Torkel Sjöstrand [author of the book] been? I guess it wasn’t easy to organize all the pictures and collect that amount of testimonies.
Yes it was a huge amount of work in the beginning, first of all to select the photos, but also to reach all writers for the interviews. But it has been nice, little trip down the memory lane!!
The book describes your arrive in Stockholm in the late 80’s. How has the city changed in this time? What are the main differences between the scene you found then and the actual one?
Stockholm as a city has made a huge change since the 80´s. The entire city has changed but also the mentality of people. Nowadays it’s so much stress, and people don’t have time to live in now! Because they are already planning for tomorrow! And all nice steel cars are soon going to be replaced with plastic shit trains from Germany! But painting is still possible just little more stressed with all this guards sneaking around in the shadows. Today’s scene is cool, people are really into it and know what’s up, and they always have a good plan. The scene back in the 80´s was more relaxed and fun, and you could just do it if you wanted to do it.
Are new crews emerging? How do you see the future of the city’s graffiti?
The future looks good new and cool writers show up with nice attitude to the game.
1992
And Globally? Do u think grafffiti on trains will last many years?
I think writing on trains is here to stay for a long time. I hope so, especially with so much energy in the international scene.
What would you say to the youths that are starting nowadays?
Just go for it if u have the itch.
What is the current situation in VIM? The book reflects on many occasions certain competition between the members.
Nowadays we still hang out when we have the time, but were all doing different stuff in the world of art. But we’re not painting active together, mostly split up in different corners of the city. But its a name that still rolls through the town now and then.
Groups such as Fame, AOD, BST, PMS are also still active, do you think entering new writers on the crews is the way to keep them alive?
Its nice to see new crews pop up, but if u want to put new blood in the crew its a way.
Swedish graffiti on train have always been a referent in Europe, what sets it apart from the others?
I think Swedish writers that go for the steel have a strong mentality and live 100% for the action. Also the game is so much fun, maybe u can see that in the pieces.
1999
It seems that nowadays you keep doing everything: canvass, walls, trains… Do you think versatility is essential to be a good writer?
No, but it suits me, I like to do everything that I find interesting.
We know you have been here sometimes, how do you see Barcelona’s scene? What is the difference between painting here and in Sweden?
I don’t know, maybe the weather. But I have much love for the Spanish writers. They have that strong mentality for painting trains and they are funny too.
Trainwriting over 30’s… What is the secret to combine the time it takes with other things like family, work…?
It’s like magic! You just have to make more hours on the day. You need good planning and a strong will to do it, also a family that loves the thing you do, so you have them on your side.
Las calles de Barcelona cuentan con un nuevo visitante. Se trata del francés Deca (VN, DSC, BG) quien, acompañado de un grupo de fieles amigos, está bombardeando con piezas rápidas gran parte de los cierres de negocios de la ciudad condal.
Se trata de una persona tan amable como reservada. Su visión personal del graffiti hace que se muestre reacio a colaborar con una entrevista que ofrezca demasiados detalles de su punto de vista y su forma de trabajar, por lo que ha accedido únicamente a comentar de forma general (pero no por ello menos interesante) su forma de ver el graffiti y Barcelona.
¿Qué impresión te ha causado Barcelona?
Cuando llegué aquí me pareció una ciudad muy grande pero, con el tiempo, he visto que se puede recorrer de forma más fácil de lo que imaginaba. Es una ciudad con mucho movimiento, tanto en el plano artístico y cultural como en cuanto a graffiti. Siempre hay algo interesante que hacer. Veo que la gente no para de pintar aunque la policía tiene muy vigilado el centro de la ciudad utilizando muchos policías secretas, pero bueno, con toda la locura que se puede ver en Barcelona creo que es normal que la ciudad tenga tanta policía activa. Veo que hay muchos turistas que siempre están de fiesta y muchas veces suceden cosas extrañas y peligrosas en la calle, como todos sabemos.
Sobre graffiti, especialmente, me parece que la gente de aquí tiene cierta indiferencia. Muchas personas, sobretodo turistas, en lugar de decirte algo reacciona de forma positiva, les gusta. También hay mucha otra gente, sobretodo la que vive aquí, que no le gusta ver pintadas pero tampoco no se enfada por ello. Como mucho, en ocasiones recibes un cubo de agua o un huevo algún vecino te lanza desde alguna ventana, pero comparado con Francia creo que la gente tiene más aceptación respecto a este tema. Por lo que he visto, uno de los motivos puede que sea que aquí, a excepción de algunos barrios, el graffiti esta presente por todas partes y se ha implantado en la propia cultura, siendo imposible estar en la calle y no verlo.
¿Podrías explicar que es lo que buscas pintando? ¿Cuál es tu objetivo o el por qué?
Realmente no tengo ningún objetivo más que el hecho de seguir pintando y encontrarme mis cosas por la calle cuando voy caminando. Como decimos en Francia: ” Y’en jamais assez ” (nunca es suficiente), sin embargo es una cosa que hago sólo para mí mismo, para pasar buenos momentos con las personas que viven como yo, que son amigos de siempre, que forman parte de mis grupos o que conozco de hace tiempo. También me sirve para pasar buenos momentos y escapar del estilo de vida habitual. Me da igual la fama, de hecho me gustaría que la fama no formara parte del graffiti porque creo que puede matar el espíritu original de este. No es que quiera volver a otra época pero creo que olvidamos muchos valores básicos y cada uno debería reflexionar un poco sobre el mensaje que transmite a la gente, sobretodo a los jóvenes que ven esto como un juego. Me gusta el rollo que tiene el graffiti, tomármelo como un trabajo o simplemente tener la sensación de hacer algo que me gusta. Creo que eso es muy importante en el mundo en el que vivimos, donde hay tantasprohibiciones y se obliga a llevar una forma de vida concreta que acaba destruyendo tu imaginación…
¿Por qué elegiste este hobby y no otro?
Dibujo desde niño así que nunca me he preguntado por qué pinto. Lo hago por que me gusta y por que creo que con mis amigos lo hacemos bien. Ahora que he empezado, tengo la sensación, para lo bueno y para lo malo, de que no ya puedo parar. Tengo algún hobby más común como la escalada o los viajes, pero sé que mi vida necesita de las sensaciones que me da el graffiti, así es…
¿Te gustaría añadir algo?
Sólo quiero añadir que la vida es muy corta y tenemos que aprovechar el presente haciendo aquello que nos haga felices, sin olvidar las consecuencias de cada acto, pensando también que no estamos solos y que podemos hacer algo bonito y creativo que la gente pueda apreciar….
Poner un poco de color sobre las paredes y vivir tu pasión, es lo que deseo a todos los que comparten mi opinión. Gracias y cuidaos todos…
Saludos a Sorcek y Oreks y mis otrosgabachos que son Clas, Apach, Sener, Voler, Goer, Kilaz, Pekos y todos los que forman parte de VN, DSC, BG, SFP, BAS, ES, OFM…
_________
There’s a new visitor in the streets of Barcelona. It’s the French Deca (VN, DSC, BG), who, accompanied by a group of faithful friends, is bombing with fast pieces most of the metal shutters of the city.
Deca is a kind and reserved person. His personal view of graffiti makes him reluctant to cooperate with an interview that provides too much details on his point of view and way of working, so he agreed to comment only generally (but not less interesting) his view of graffiti and the city of Barcelona.
What impression has caused Barcelona on you?
When I arrived here I found a very large city but, with the time, I see that you can go through more easily than I imagined. It is a busy city: artistically, culturally and in terms of graffiti. There is always something interesting to do or see. I see that people don’t stop painting, even the police controls downtown with lots of undercover agents, but hey, with all the madness that can be seen in Barcelona I think it is normal to have such an active police force here. There are many tourists who are always partying and sometimes strange and dangerous things are happening on the street, as everyone knows…
Regarding graffiti, I think that people here remains more or less indifferent about it. Many people, especially tourists, do not say anything, on the contrary: they like it. A lot of people don’t like graffiti here, but they are not angry about it. As much, sometimes you get a little water or an egg that falls from a window above, but… compared to France, I think the people accepts better this phenomenon. I guess one of the main reasons is that, except for some neighborhoods, graffiti here is present in all metal shutters and implanted within the culture of the city. It’s impossible to walk in the street without seeing it.
Can you explain what are you looking for when you paint? What is your goal or the reason to do it?
Actually, with the graffiti I have no purpose other than the factor continuing painting and seeing my stuff whenI walk somewhere. As we say inFrance: “Y’en assezjamais” (never is enough), but I do it just formyself,to enjoy good timeswith peoplewho livelike me,old friends, members of my crews or people that I know from long time. I also use it toget good memories andescape from theusual lifestyle. I do not mindthe fame. Actually I’d like that famewas not part ofgraffiti,because I think itcan killthe original spirit ofthis. I’m not saying we should go back to another erabut I thinkwe forgotmanybasic values; each one has toreflect a little onthe message that conveyto the people, especially to the youthswho see this asa game.I like themood thatgraffiti has,whenever I take as a jobor when I just havethe feeling of doing thingsthat I like.This is veryimportant in theworld where we live, wherethere are so manybanned things and people get forced to live aparticular lifestylethatends up destroyingyour imagination…
Why did you choose this hobby and not another?
I draw since I was a kid, so I have never asked myself why I paint. I do it because I like and because I think that me and my friends do it good. Now that I have started, I have the feeling, for the good and bad, that I can’t stop.I also have common hobbies like rock climbing or traveling, but I know that my life needs the feelings that graffiti gives me, that’s how it is…
Would you like to add something?
I would just add that life is too short and we must enjoy the present doing the things that make us happy, but without forgetting the consequences of each act for you and others, thinking that we are not alone and you can also do something nice and creative that people can appreciate …. Put some color on the walls and live your passion, is what I wish to all who share my opinion. Thank you and take care all …
Greetings to Sorcek, Nimek and Oreks and my other gavachos who are Clas, Apach, Sener, Voler, Goer Kilaz, Pekos and all who are part of VN, DSC, BG, SFP,BAS, ES, OFM …
Hace un par de días nos pasamos por la Montana Gallery a charlar un poco y ver qué estaba tramando Aryz para su primera exposición individual en Barcelona, llamada “Hello World” y que se inaugura esta tarde a partir de las 20:00h. El resultado es esta breve entrevista.
A couple days ago we passed by the Montana Gallery to have a little chat and see what Aryz was preparing for his first solo show in Barcelona, called “Hello World” and opening this afternoon. The result is this brief interview. If you are in Barcelona don’t miss the opening this afternoon from 20:00h!
¿Qué implica realizar la primera exposición individual en Barcelona?
Más que nada siento cierta responsabilidad por el hecho de que van a venir muchos amigos y gente que aprecio y, lo que más me importa, es que mi trabajo les haga disfrutar y estén contentos por haber venido.
¿Cómo ha sido el proceso de creación de la obra?
Antes de esto nunca he hecho demasiado trabajo de estudio ni he invertido mucho tiempo en hacer lienzos.
La verdad es que la forma de trabajar que he tenido que aplicar al concentrarme en esta exposición, el encerrarme en el estudio para crear, ha sido una experiencia nueva para mí. La producción de cuadros me la he tomado como un reto personal. Cuando uno pinta en la calle, sabe que la propia presencia de la obra le otorga más mérito, llama más la atención y su proceso es más automático ya que el espacio ayuda a construirla y adaptarla. Por el contrario, pintando un cuadro, la obra ha de valerse por si misma, de esta forma el trabajo es más difícil. El contenido se tiene que introducir en el cuadro sin limitarse por las circunstancias, ya que a priori son las más adecuadas para crear.
Ha supuesto un reto y una forma de ponerme a prueba para ver cómo funciono en este terreno.
¿Es muy diferente pintar en la calle a pintar en lienzos?
En una pared uno está haciendo una aportación en el muro, sólo se interviene un espacio de forma puntual ya que el soporte es un contexto en sí. En un cuadro eso no tendría sentido, en el lienzo ha de inventarse todo, el tema, los personajes y la atmósfera.
¿Qué importancia juegan los conceptos en tus producciones?
En ocasiones intento transmitir un mensaje, pero también hay momentos en los que únicamente me apetece dibujar, colorear… Sin tener la necesidad de buscar un significado, el placer de pintar es el mensaje principal.
Cuando intento jugar con algún concepto no pretendo ni dar un mensaje masticado ni tampoco trabajar el concepto a fondo… Creo que ya hay muchos artistas que se dedican a eso y lo hacen muy bien. Me gusta ver ese tipo de trabajos pero sé que orientar mi obra en ese sentido me resultaría más aburrido, busco el disfrute únicamente en el acto de pintar, y lo siento así tanto en pared como en lienzo.
Háblanos del universo Aryz… Las calaveras, los animales… ¿que significado tiene?
Lobos, buitres y demás son animales que dan bastante juego gráficamente y son muy sugerentes en cuanto a significado. Reflejan una actitud muy atractiva y son versátiles gestualmente. En cuanto a el papel que juega la naturaleza en mi obra, es un elemento que representa el extra-radio de Barcelona, que es de donde yo vengo. Utilizar la ciudad es algo que no me representa ni a mi ni donde vivo.
Teniendo en cuenta tu faceta de escritor, si tuvieras que encasillarte…
Hago una cosa u otra según me apetece. Si veo un muro grande haré un muñeco grande, es con lo que me siento más realizado. En letras soy uno más y mi trabajo es mediocre. Las limitaciones de cada uno es lo que determina su estilo, y lo que me encasilla a mi es que mi punto fuerte supongo que es “pintar muñecos”.
Aún así siempre he estado rodeado de escritores y el graffiti es el entorno con el que más estoy vinculado y comprometido. No hago lo que hacen ellos pero me gusta su trabajo. También me gusta después de un día de trabajo en un muro grande ir a pintar algo rápido, normalmente acaban siendo letras, ya que es bastante divertido.En un muro de dimensiones considerables hay partes del proceso que son aburridas. El graffiti es una forma de encontrarte a ti mismo tratando de hacer algo rápido y saber que tienes capacidad para hacerlo.
En los trenes se trata de lo mismo…
No me considero trenero, ya que el que pinta trenes es quien se lo busca y lo pinta. Prefiero no posicionarme ahora en este tema, ya tengo suficientes “amigos”.
¿Qué podemos encontrar en “Hello World”?
Pues… Dicen que van a poner tapas…
¿Si?
Eso dicen… Pero sobretodo espero no hacer perder el tiempo a la gente que venga y ojalá que no den nada bueno por la tele…
Va, cuéntanos un poco qué habrá en los cuadros…
Hay algunos experimentos… Algunas composiciones se organizan al margen de los límites del cuadro, como en un muro de graffiti donde los espacios de las obras se organizan de forma diferente al espacio físico, haciendo el juego conceptual a nivel compositivo más que de contenido.
Para acabar de una maldita vez… ¿Qué se espera de Aryz en el 2012?
Pues tengo que ir al médico a revisar mi cabeza, ir al dentista… Y nada algún viaje haré, pero no quiero decir a donde por que muchas veces acaban cancelándose.
What does imply making the first solo exhibition in Barcelona? More than anything I feel some responsibility because they will come many friends and people who I appreciate, and what is more important for me its that they enjoy their visit and my work makes them happy.
How has been the creation process of the work shown? Before this show I never did much studio work or dedicated much time on making canvases. The truth is that the way of working I had to apply to focus on this exhibition, lock myself in the studio to create, has been a new experience for me. I have taken the production of canvass as a personal challenge. When one paints in the street knows that the mere presence of the work gives more merit, attracts more attention and the process is automatic because the space helps you to build and adapt it. But when you paint a canvass, the work has to defend for itself without taking in account other elements, thus the work is more difficult. The content needs to be entered in the canvass without being limited by the circumstances, which a priori are the most appropriate ones for creating. It has been a challenge and a way to test myself and see how I work in this field.
Is it very different working in the streets than on canvases? On a wall you are making a contribution to the wall, you just make an intervention in a punctual manner, because the suport is the context. On a canvass that wouldn’t make sense, you have to invent it all, the theme, the caracthers and the atmosphere
What importance do you give to the concepts in your productions? On ocassions I try to transmit a message, but there are also times where I just want to draw, color… without the need of finding any meaning, and the pleasure of painting is the main message.
When I try to play with a concept I don’t pretend to give a chewed message or working the concept in depth… I think that there are allready many artists who are dedicated to this and do it very well. I like to see this type of work but I know that guiding my work in that sense would be boring for me, I seek only to enjoy the act of painting, and I feel like that either on a wall or on canvas.
Talk us a little bit about Aryz universe… the skulls, the animals…what meaning do they have? Wolves, vultures and other animals are really interesting graphically and have very suggestive meanings. They reflect an attractive attitude and have versatile gestures. Regarding the role of the nature in my work, is an element that represents the outskirts of Barcelona, which is where I come from. Using the city wouldn’t be something that represent me or the place I live.
Considering your facet as a writer, if you’d have to typecast … I do one thing or another as I want. If I see a big wall I will make a big character, is what I feel more fulfilled with. Doing letters I’m just one more and my work is mediocre. The limitations of each one is what determines your style, and what it typecast me I guess its that my strong point is painting characters. Yet I have always been surrounded by writers and graffiti is the environment which I’m most bound and committed with . I don’t do what they do but still I like his work. I also like to paint something fast after a day of work in a big wall, usually end up being letters, as it is quite funny .In a considerable size wall there are parts of the process that are boring. Graffiti is a way to find yourself trying to do something quick and knowing that you have the ability to do so.
On the trains its all about he same …
I do not consider myself as the trainwriter, as for me a trainwriter is the one who seeks them and paints it. I prefer not to position myself on this issue now, as I have enough “friends”.
What we could find in “Hello World”? Well … they say that there are going to be tapas …
Yes? That’s what they say … but above all I hope not to make loose the time of the people who come and hopefully they don’t give anything good on TV that evening …
C’mon, tell us a bit what’s going to be in the canvases … There are some experiments … Some compositions are organized outside the boundaries of the canvas, like a graffiti wall where the spaces of the works are organized differently to the physical space, making the conceptual game at compositional level rather than in a content level.
To finish for a damn time … What is expected from Aryz in 2012?
Well I have to go to the doctor to check my head, go to the dentist … and nothing… will do some traveling, but I won’t say where because often it finish up cancelling.
Photo: Brazo the Hierro / Goodfellas Magazine / Aryz
El hype creado por las intervenciones de Kidult no tiene límites. Hace un par de semanas se publicó una entrevista acerca de sus acciones en un blog 100% mainstream como Highsnobiety. Echádle un vistazo, aunque a mi personalmente me empieza a cansar y me parece preocupante que se tenga que pintar encima de aparadores de tiendas famosas para que las masas descubran el componente ilegal y transgresor del graffiti.
The hype created by Kidult’s actions in goin huge. A couple weeks ago the mainstream blog Highsnobiety published an interview with him. Take a loot at it, but sincerely I’m starting to get tired about all the stuff related to it.
Ozkar Gorgias, también conocido únicamente como Ozkar, se ha convertido en uno de nuestros fotógrafos favoritos. Spray Beast le ha entrevistado mostrándonos algunos de los mejores disparos que podemos encontrar en su sitio web.
Ozkar Gorgias, also know just as Ozkar, has become one of our favourite photographers. Spray Beast interviewed him showing some of the best shots we can find on his web site.
Aparte de un conocido escritor y ilustrador,Luciano Calderónes el responsable de los diseños de una de las marcas que mas aceptación ha tenido entre los escritores estos últimos años; estamos hablando deLowlife clothes. La marca suiza ha conseguido hacerse un hueco en el panorama del street wear europeo con sus más que frescos diseños antisistema y sus camisetas con guiños a los escritores, convirtiéndose en una propuesta a tener en cuenta en el futuro. Aprovechando la presentación de su nueva colección de verano le hemos realizado una breve entrevista para conocer un poco más de cerca sus opiniones. Os recomendamos que visiteis suweby os pilléis alguna prenda para este verano!
-Como y cuando nació Lowlife?
Lowlife clothes nació en 2007 en la ciudad de Berna, Suiza a partir de la unión de unos cuantos escritores con la voluntad de crear algo que durase mas que un rulo que luego es borrado al poco tiempo..
-Que representa la marca? A quien va dirigida?
La marca representa la movida de los jóvenes rebeldes hartos de ser mandados por un policía o que se sienten vigilados por el Estado. Jóvenes que quieren demostrar que no les da igual lo que pasa a su alrededor y al mismo tiempo representa una cultura de jóvenes creativos a los que les gusta vestirse con calidad y estilo.
-Cuales han sido tus principales influencias ala hora de hacer los diseños para Lowlife?
Básicamente los diseños representan lo que pasa adentro de mi…todo es muy personal y al mismo tiempo eso lo hace autentico…
-Es evidente que la marca ha tenido una gran aceptación entre los escritores, que representa el graffiti para Lowlife?
El graffiti es el medio más original para expresarse. Lowlife es graffiti, solo en camisetas pero los diseños van con las ideas o con el estilo de cada escritor. Hoy en día existen muchas marcas de ropa y es lo mismo que en el graffiti: nosotros hacemos lo nuestro y con eso decimos: hola aquí estamos! también existimos…a algunos les gusta otros solo lo encuentran una tontería
-Después de crecer en una ciudad con un alto nivel económico como Berna, que representa volver a El alto en Bolivia? Donde te sientes más a gusto?
Viviendo en El Alto me doy cuenta de la suerte que tuve al poder crecer en Suiza, pero al mismo tiempo Suiza es un país muy estricto con una gran cantidad de leyes y una represión muy extrema…En Bolivia si un policía te enoja le dices que es un hijo de puta y no pasa nada…son muy corruptos..En Suiza por una cosa así vas preso sin pensarlo.
-Hace unos meses tuvisteis problemas con la aduana suiza al recibir vuestras camisetas. Que paso exactamente? Fue por el contenido antisistema de vuestros productos?
Bueno por suerte eso no pasará de nuevo. En Suiza nuestra marca está registrada como una marca con un alto potencial antisistema etc. Hasta el punto de que se controlaba a la gente que vestía con prendas Lowlife por el simple hecho de que tenían una camiseta de nuestra marca en Berna…La verdad es que ahora mismo no puedo explicar mucha cosa al respecto ya que estamos arreglando mucho papeleo y trabajando para solucionar la censura.
-No es difícil encontrar en cualquier ciudad a escritores con alguna de las camisetas de “our city our trains”. Como salio la idea? Cual es el mensaje que queréis transmitir con ella? Tenéis preparados nuevos modelos?
Las camisetas de our city our trains fueron una de las primeras ideas de Lowlife…No hay que explicar mucho para comprenderlas yo creo…Es nuestra ciudad y son nuestros trenes, no existe una ley y nadie nos puede prohibir de pintarlos o pintar la ciudad…solo hay esos hombres en azul que tienen mas poder y te pueden meter en un cuartito pequeño para un tiempito…
En la nueva colección que sale estos días va a haber una edición especial de los “our city our trains”, una polera muy limitada con una serigrafía más grande de las que hasta ahora estáis acostumbrados en Lowlife, con el metro de New York City!
- Ya por acabar, ¿que podemos esperar de la nueva colección de Lowlife? Cuando estará disponible¿?
La nueva colección esta ya disponible esta semana!! La puedes comprar en: http://lowlifeclothes.com/shop/
Contiene los primeros lowlife shorts, perfectos para el verano!! también el primer lowlife tanktop para mujeres con un diseño increíble así como 2 nuevas poleras, una de ellas la edición especial del metro de New York para la colección “our city our trains”
Básicamente lo que es nuevo en esta colección es que todas las serigrafías son más grandes y como siempre con la mejor calidad!